Zitat von
Chiquitita
Stört Euch denn gar nicht, dass die Sprache verhunzt wird wie in Pat:in?
Für mich, die beruflich über 30 Jahre mit Sprache zu tun hatte, ist das keine Weiterentwicklung, sondern einfach ein Fehler.
Wo es passt (Bürger:in, Schüler:in) finde ich es ja ok.
Genau das habe ich gemeint. Wenn man an das Maskulinum das feminine Suffix hängt, ist es zumindest grammatikalisch korrekt. Aber bei Pate-Patin funktioniert das ja gar nicht, weil die maskuline Form eben "Pate" und nicht "Pat" ist.
Fragwürdig finde ich persönlich auch Formen wie "Wirtschaftsweisin" oder "Vorständin". Da sträubt sich etwas in mir.
Wie gut haben es die Sprachen, die kein grammatisches Genus haben, wie das Englische oder auch das Finnische. Da muss man sich über das Gendern keine Gedanken machen, sondern erschließt es aus dem Kontext. Beim Finnischen bin ich aber auch einmal hereingefallen. Ich habe bei dem Wort für "Freund/in" damit gerechnet, dass da eine Frau kommt, aber es war ein Mann, was im Nachgang zu leichten Verwicklungen geführt hat...
Geändert von astama (09.12.23 um 12:23:59 Uhr)
"Wer immer erreichbar ist, gehört zum Personal." (Karl Lagerfeld)