"Ich habe kalt" hab ich noch nie gehört. Nur "ich habe fertig" von Trappatoni
Hier lese ich oft "es hat draußen 29 Grad". Das finde ich auch sehr ungewohnt.
Eine frühere Freundin behauptete felsenfest, dass es im Hochdeutschen heißt "Ich habe kalt" und nicht "Mir ist kalt". Sie kam aus dem westlichen Rheinland-Pfalz. So unterschiedlich ist das.
"Ich habe kalt" hab ich noch nie gehört. Nur "ich habe fertig" von Trappatoni
Hier lese ich oft "es hat draußen 29 Grad". Das finde ich auch sehr ungewohnt.
Das ist hier ein ganz normaler Ausdruck.
Ich habe kalt kommt in der Region vermutlich durch den französischen Einfluss (j'ai froid).
Nach über 20 Jahren hier unten habe ich mich noch immer nicht dran gewöhnt
Am witzigsten finde ich immer, wenn Wert auf eine gute Ausdrucksweise gelegt wird und dann statt "anders" (bzw "annaschd, annaschda") das Wort "anderst" oder "anderster" verwendet wird - auch im Geschriebenen .
In der Gegend, aus der ich komme, werden Fenster und Türen nicht auf, sondern los gemacht
Geändert von Joschi (26.09.24 um 06:45:35 Uhr)