Ich bin ja wirklich am ärgsten Land groß geworden - und mir ist kein/e einzige/r Lehrer/in untergekommen, der oder die kein Hochdeutsch konnte. Geschrieben wird in Hochdeutsch, gesprochen in Dialekt. Dass Dialektsprecher kein Hochdeutsch können halte ich eher für einen Mythos. Wenn man mal von bildungsfernen oder uninteressierten Menschen absieht, aber denke die können das in Deutschland auch nicht besser
Hier in der Gegend habe ich schon desöfteren Stellenanzeigen entdeckt, in denen explizit darauf hingewiesen wird, dass Hochdeutsch erwartet wird...
Die ganz jungen sprechen meist auch hochdeutsch, wenn auch deutlich eingefärbt. Aber ab ca. 30-40 Jahre aufwärts wird es schwieriger, ab 60 sieht es dann schon recht düster aus. Und da wird dann auch wenig Rücksicht drauf genommen, ob der Gegenüber was versteht oder nicht.
Kennt jemand von euch noch die Zehnbauer...?
Ich hatte mal eine Vorlesung bei einem Professor, die ich nur einmal besucht habe. Ich hab den nicht verstanden. Der hat ein solches Kauderwelsch gesprochen, daher kann ich mir auch vorstellen, dass es Lehrer gibt, die so sprechen. Im Ländle hab ich teilweise Probleme, Kunden zu verstehen. Insbesondere bei Konferenzen, wenn die untereinander sprechen. Keine Chance. Die denken aber glaub ich, das wäre schon Hochdeutsch.
ich spreche Dialekt und bekomme dafür ganz viel Zustimmung (besonders von denen die "meinen" Dialekt" nicht sprechen). Wenn ich versuche Hochdeutsch zu reden brauche ich nur "hallo" zu sagen und ich werde identifiziert.
Ich hätte das Problem mal, als ich bei einer Sendung gearbeitet habe, nach der immer viele Zuschauer anriefen. Manche haben so Dialekt gesprochen (am schlimmsten blieb mir ein Saarländer im Gedächtnis, der mir auch noch seine Frau and Telefon gab, damit die mit mir spricht - habe beide nicht verstanden), dass ich keine Ahnung hatte, was die von mir wollen. Die hab ich gebeten, ihre Anfrage per Mail oder Brief zu stellen.
Aber auch andersrum hatte ich das Problem schon (am schlimmsten bei der Telekom) in Callcentern. Da hatte ich auch schon Berater dran, die aufgrund ihres Dialekts nicht zu verstehen waren. Einmal hat es mir gereicht und ich hab nochmal angerufen, um einen anderen Berater zu bekommen. Der erste hat so gesächselt, dass ich nichts verstanden habe. Wenn man auch auf Nachfrage nicht in der Lage ist, einigermaßen Hochdeutsch zu reden, habe ich dafür kein Verständnis.
Mein Chef kommt aus dem Allgäu, spricht Dialekt (notfalls auch gebrochenes hochdeutsch ) und den verstehe ich (meist) sehr gut. Es kommt wirklich drauf an, WAS für ein Dialekt!
https://www.youtube.com/watch?v=TzPULn5WPmk
Geändert von SiGuenther (09.01.18 um 12:03:04 Uhr)
These violent delights have violent ends.
Die Oma von einem unserer Schüler, eine alteingesessene Schwäbin, vereinbart für ihn immer die Termine und sagt dann diese lustigen Uhrzeiten - ich weiß, die sind nicht typisch schwäbisch, die gibt es auch anderswo.
Ich dann immer: "Was ist noch mal dreiviertel vier?" Dann lachen wir beide und sie sagt mir eine richtige Uhrzeit. Kein Ding
These violent delights have violent ends.