Genau, Tassenputtel fand ich ja auch so witzig, so ein ulkiges deutsches Wort könnte ich nach so langem Leben in Frankreich gar nicht mehr (er)finden ... Ich hatte aber auch zuerst nicht wahrgenommen, dass einige das Wort Tasse in ihren Benutzertitteln hatten. Da meine Regel bald zu Ende geht, könnte ich da hinschreiben 'hat nicht alle Tassen im Schrank'
Na dann, hoch die Tassen! bzw nicht so hoch (schieben)
Die harten Tassen ploppen recht heftig, finde ich, also fast schmerzhaft. Also, wenn Aua, und nicht so einfach runterziehbar, dann ok, würde ich sagen
“These are used emotions. Time to trade them in. Memories were meant to fade, Lenny.”
— Mace, Strange Days
rosa-hellblau-falle.de
Wir können ja eine Tassen-WG gründen und uns eine Lunette teilen.
Es nimmt der Augenblick, was Jahre gaben.
(nach Johann Wolfgang von Goethe)
hört sich ***y an, Curly
“These are used emotions. Time to trade them in. Memories were meant to fade, Lenny.”
— Mace, Strange Days
rosa-hellblau-falle.de
Na jaaaa
Es nimmt der Augenblick, was Jahre gaben.
(nach Johann Wolfgang von Goethe)